《南夷服诸葛》文言文翻译
《南夷服诸葛》文言文翻译
《南夷服诸葛》是宋代文学家洪迈创作的一篇散文。下面是《南夷服诸葛》的原文及翻译。
原文
蜀刘禅时,南中诸郡叛,诸葛亮征之,孟获为夷汉所服,七战七擒,曰:“公,天威也,南人不复反矣。”《蜀志》所载,止于一时之事。国朝淳化中,李顺乱蜀,招安使雷有终遣嘉州士人辛怡显使于南诏,至姚州,其节度使赵公美以书来迎,云:“当境有泸水,昔诸葛武侯戒曰:‘非贡献征讨,不得辄渡此水;若必欲过,须致祭,然后登舟。’今遣本部军将赍金龙二条、金钱二千文并设酒脯,请先祭享而渡。”乃知南夷心服,虽千年如初。呜呼!可谓贤矣!事见怡显所作《云南录》。
翻译
三国蜀汉后主刘禅时,南中地区各郡反叛,丞相诸葛亮率军征讨,反叛首领为当地人所佩服的孟获,和诸葛亮打了七次仗,被擒获七次,最后心悦诚服地说:“先生真是有天助之威,南中之人再也不敢反叛朝廷了。”《三国志蜀志》中所记载的.,只是蜀汉时期的事。我大宋朝太宗淳化年间,李顺在蜀地反叛朝廷,招安使雷有终派遣嘉州(今四川乐山一带)士人怡显出使到南诏(今云南大理一带),到了姚州(今云南大姚),当地节度使赵公美捧着国书出来迎接,他对辛怡说:“去南诏的路上有条河叫泸水,蜀汉时武侯诸葛亮先生告诫说:‘如果不是进贡或征讨,就不能渡过这条河;假如一定要过,就必须祭祀,然后才可以登舟过河。’现在,我已派本部将士带金龙二条,金钱二千文并摆下酒肉,请求先祭祀之后再渡河。”由此可见,南夷对诸葛亮心悦诚服,即使是千年之后也仍然和当初一样。唉,诸葛亮可以称得上是英明啊!此事见于辛怡所作的《云南录》中。
本文链接:http://knowith.com/news-10-29619.html《南夷服诸葛》文言文翻译
声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
【申报】关于发布2024年度车规级芯片科技攻关 “揭榜挂帅”榜单的通知
【申报】政务网站与政务新媒体运营项目招标公告
【解读】《乡村振兴用地政策指南(2023年)》
中共北京市委 北京市人民政府关于北京市全面优化营商环境打造“北京服务”的意见
【解读】北京市通州区人民政府办公室印发关于《北京市积极应对疫情影响助企纾困的若干措施》落实指引的通知(通政办发〔2022〕26号)
全国首个液化天然气冷能养殖示范项目出鱼
关于政协第十四届全国委员会第一次会议第02948号(科学技术类135号)提案答复的函
【申报】关于征集2024年度新三板挂牌补贴支持资金项目的通知
《绿色建材产业高质量发展实施方案》
昌平区加快独角兽、专精特新企业培育发展支持办法
盘点:印度瑞戈非尼代购哪里买购买几个途径揭晓(40mg28粒)印度瑞戈非尼多少钱一盒:正常在1250~1600元!印度瑞戈非尼哪里买各渠道购买价格汇总一览表!
下面正价来了:老挝艾伏尼布(Ivosidenib)多少钱(售价在4157元)在国内代购艾伏尼布需要几步