权德舆玉台体全文、注释、翻译和赏析_唐代
权德舆玉台体全文、注释、翻译和赏析_唐代
玉台体
朝代:唐代|作者:权德舆
昨夜裙带解,今朝 子飞。
铅华不可弃,莫是藁砧归。
译文/注释
译文
昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见 子双双飞来。
要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。
注释
(1) 子:小蜘蛛脚长者,俗称 子。
(2)铅华:指脂粉。
(3)藁砧:丈夫的隐语。
全文赏析
南朝徐陵编的《玉台新咏》,皆在“撰录艳歌”,徐本人是当时著名的宫体诗作者,故后多以玉台体指言情纤艳之作。权德舆此诗标明“玉台体”,也是此类诗作。但他写得感情真挚,朴素含蓄,可谓俗不伤雅,乐而不淫。
诗的前两句写的是两种喜兆接连出现。
“昨夜裙带解,今朝蝽子飞。”前句写这位女子昨夜裙带自解,后旬写今天早上这女子又看见长脚的蜘蛛飞来了。裙带自解是夫归之兆, 子飞也是喜兆,于是这女人满心欢喜,认为丈夫真的要回来了。 子飞,据刘勰《新论》:“野人见 子飞,以为有喜乐之瑞。”诗人通过对两种喜兆的描写,把小女子那种急切、思念、惊喜的复杂心理展现得极为生动、传神,让人玩味。
诗的后两句写女子对喜兆的反应。
“铅华不可弃,莫是藁砧归。”铅华,脂粉。莫是,莫不是。句意为:赶紧涂脂抹粉打扮一下吧,恐怕丈夫真的要回来了。藁砧,即稿砧,是丈夫的隐称。周祈《名义考》卷五:“古有罪者,席稿伏于椹(帖)上,以铁斩之。言稿椹则言铁矣,铁与夫同音,故隐语稿椹为夫也。”这女子见喜兆后的激动心态在诗人的笔下表现得是多么细致入微。
然而这女子的丈夫回来没有?喜兆有没有应验?这位女子最终是欢喜还是失望?诗中并没有交代。诗人只是抓住了这女子思夫的一瞬间进行渲染,把这女子的思夫之情含蓄地表达出来,给读者留下了巨大的想象空间,未尽之意读者自可以根据自己的理解去联想。
这首诗,文字质朴无华,但感情却表现得细致入微。象“裙带解”、“ 子飞”,这都是些引不起一般人注意的小事,但却荡起了女主人公心灵上无法平静的涟漪。诗又写得含蓄而耐人寻味。丈夫出门后,女主人公的处境、心思、生活情态如何,作者都未作说明,但从“铅华不可弃”的心理独白中,便有一个“岂无膏沐,谁适为容”(《诗经・伯兮》)的思妇形象跃然纸上。通篇描摹心理,用语切合主人公的身分、情态,仿旧体而又别开生面。
本文链接:http://knowith.com/news-10-31267.html权德舆玉台体全文、注释、翻译和赏析_唐代
声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
【征集】关于开展“挂牌绿色通道”服务工作并征集首批挂牌绿色通道服务企业的通知
关于修订《研发机构采购国产设备增值税退税管理办法》的公告(国家税务总局公告2023年第20号)
【解读】《关于调整减免车辆购置税新能源汽车产品技术要求的公告》解读
2023“北京·景贤杯”创新创业大赛延长报名的通知
量子半导体器件实现拓扑趋肤效应 可用于制造微型高精度传感器和放大器
50亿科创母基金在天津发布
科技部2023年全国人大建议和全国政协提案办理情况
科技部 中央宣传部 中国科协关于举办2024年全国科技活动周的通知
顺义区支持中介机构投资促进实施办法(顺投促文〔2024〕11号)
【公告】关于实施鼓励绿色智能消费品以旧换新补贴的公告(京商消二字〔2024〕19号)
2025购买印度帕唑帕尼哪里买真实购买代购渠道有哪些,2025年印度帕唑帕尼多少钱一盒价格折合人民币约1500元代购价格购买价格一览表
印度艾曲波帕价格(约1270元一盒)一览表!印度艾曲波帕多少钱一盒,购买印度艾曲波帕(艾曲波帕)价格折合人民币1270元起
便捷秒到攻略:DY月付100怎么套出来一分钟就懂:
一分钟学会:拼多多先用后付哪里变现出来靠谱新手必须:
刘世锦最新发言:论扩大内需的可行性方案