就义诗原文、翻译及赏析
就义诗原文、翻译及赏析
《就义诗》
浩气还太虚,丹心照千古。
生平未报国,留作忠魂补。
《就义诗》译文
自己虽死,浩然正气回归太空,但一颗耿耿丹心照耀千古。
这一生还未来得及报效国家,死后也要留下忠魂来弥补。
《就义诗》注释
浩气:正气。正大刚直的精神。还:这里是回归的意思。太虚:太空。
丹心:红心,忠诚的心。千古:长远的年代,千万年。
生平:一辈子,一生。报国:报效国家。
忠魂:忠于国家的灵魂,忠于国家的心灵、精神。魂:作者的原意是指死后的魂灵,这是古人的看法。
《就义诗》赏析
杨继盛,明代爱国将领,曾任南京户部主事,刑部员外郎。杨继盛坚决主张抗击北方鞑靼的入侵,反对妥协误国。先是上疏朝廷,弹劾大将军仇鸾误国,后又上疏弹劾奸相严嵩,造毒刑,被杀害,死时年仅四十岁。
杨继盛舍身取义的高尚精神和气节,感动了京城百姓,深得民心,在押解他去会审的途中,观看的百姓充满了街道,以致道路阻塞不能通行,人们不仅齐声叹息,而且为之流下了热泪。他死了以后,他的朋友王世贞、王遴冒死备下棺材装殓了他,京城百姓流着泪交相传诵他的弹劾严嵩疏和就义诗。杨继盛死后七年,严嵩罢官;后十年,严嵩削籍为民,抄没家产,严世藩伏诛;后十一年,明穆宗即位,为杨继盛平反,谥忠愍。所以杨继盛又被称为“杨忠愍”。
这首诗便是他临刑前作,前二句说自己虽然死了,但浩气仍留天地之间,光耀千古,后两句感慨自己壮志未酬身先死,不禁万分遗憾,但死后若有忠魂在,一定还要补报国家,以偿夙愿。整首诗寥寥二十字,一片忠贞报国之心,凛然可睹,千载以下读之,也省事为之感动。
诗人在诗中表示,自己报国之心不但至死不变,即使死后也不会改变。诗的大意说:自己虽死,浩然正气回归太空,还存留在天地之间,一颗耿耿丹心,永远照耀着千秋万代。这一辈子还没有来得及报效国家,死后也要留作忠魂来弥补。
这首诗是杨继盛临刑前所作,原诗没有题目,诗题是后人代拟的。作者为揭发奸相严嵩被处死,诗中表现了忠心报国,至死不变的决心。全诗一气呵成,如吐肝胆,如露心胸,如闻忠诚之灵魂在呼喊,感人肺腑。
本文链接:http://knowith.com/news-10-34863.html就义诗原文、翻译及赏析
声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
稳外贸稳外资税收政策指引
专利转化运用专项行动方案(2023—2025年)图解
关于2023中关村国际讲堂课程安排与报名的通知
国务院关于进一步优化政务服务提升行政效能 推动“高效办成一件事”的指导意见(国发〔2024〕3号)
关于进一步做好2023年综合运输春运后半程疫情防控和运输服务保障工作的通知(联防联控机制春运发电〔2023〕5号)
我国明确生物多样性保护“路线图”
首批30家服务站“各显其能”—— 北京:多维度靶向赋能专精特新企业
科技部办公厅 民政部办公厅 中国科协办公厅关于开展促进科技类社会团体发挥学术自律自净作用专项行动的通知
图说外观设计|一图概览制度新变化
门头沟区开展“一业一证”改革工作方案
最新发布!孟加拉/印度版奥希替尼在哪购买价格最便宜?不出国怎么代购孟加拉奥希替尼
干货必看:DY月付额度如何取出来?分享真实步骤: