名诗《孤独的收割人》翻译|译文|赏析|解读

18次浏览

    名诗《孤独的收割人》翻译|译文|赏析|解读uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      《孤独的收割人》uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      华兹华斯uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      你看!那高原上年轻的姑娘,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      独自一人正在田野上。uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      她一边收割一边在唱歌;uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      你停下吧,或悄悄他往!uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      她独自在那里又割又捆,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      她唱的音调好不凄凉;uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      你听!你听她的歌声,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      在深邃的峡谷久久回荡。uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      在荒凉的阿拉伯沙漠里,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      疲惫的旅人憩息在绿荫旁,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      夜莺在这时嘀呖婉转,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      也不如这歌声暖人心房;uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      在最遥远的赫伯利群岛,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      杜鹃声声唤醒了春光,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      啼破了海上辽阔的沉寂,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      也不如这歌声动人心肠。uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      谁能告诉我她在唱些什么?uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      也许她在为过去哀伤,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      唱的是渺远的不幸的往事,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      和那很久以前的战场?uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      也许她唱的是普通的曲子,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      当今的生活习以为常?uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      她唱生活中的忧伤和痛苦,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      从前发生过,今后也这样?uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      不论姑娘在唱些什么吧,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      歌声好像永无尽头一样;uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      我见她举着镰刀弯下腰去,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      我见她边干活儿边歌唱。uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      我凝神屏息地听着,听着,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      直到我登上高高的山冈,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      那乐声虽早已在耳边消失,uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      却仍长久地留在我的心上。uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      【注释】uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      赫伯利群岛:今译赫布里底群岛,在苏格兰北部近海中,当时认为是很辽远的地方。uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      【赏析】uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      这是诗人在1803至1805年间写的一首诗。当时诗人对法国革命已深深感到失望而向田园生活寻求慰藉。1807年发表《献给一位高原姑娘》的诗集,《孤独的收割人》就是其中最著名的一首。这首诗写诗人路过高冈下的麦田的时候见到一个孤零零的姑娘在割麦子,一边割一边在唱,她在唱些什么呢?听不太清楚,是悲是喜?也难以猜测;但是,歌声是那么感人,那么动人。路人驻足而听也罢,悄然离去也罢,这和唱歌的姑娘无关,她只是一心在割麦子,一心在歌唱。全诗明白如话,但是感人之处究竟在哪里却要细读才能领略。诗人勾画了一幅高原旷野的画面,背景是高高的山冈,灰蒙蒙的天空,山下是错落的麦田,近处阒无人烟,只有一个孤独的割麦子的姑娘,这是多么凄凉的情景!姑娘在割麦子,在歌唱,和周围凄凉的环境形成对照,这非但不能增加生气和欢乐,反而更加突出了悲怆的情调。也许这正是诗人对社会和人生的感受吧。所以这里描写的与其说是醉人的田园风光,倒不如说是一片有限的孤寂世界。第二章竭力赞美这歌声对荒漠中的旅人和辽远海岛上的孤客是何等“暖人心房”,“动人心肠”,实际上是在说诗人在孤寂的人生道路上听到这种歌声时感到的瞬间的快慰。第三章是一系列的问号,蕴含着很多人生的哲理,“从前发生过,今后也这样”,人生是不是就是这样?第四章叙述诗人已经登上高冈,已经听不到姑娘的歌声,但是这歌声在他心中唤起的思绪和感情使他久久不能平静,久久难忘。uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

      全诗的情调低沉凄凉,表达了诗人当时的心情。在把豪言壮语当作壮丽事业本身而不提倡深思的年代里,这样一首低沉然而却发人深省的抒情诗不受青睐是必然的,但是,社会和人生值得深思的问题难道还少吗?uPA知多少教育网-记录每日最新科研教育资讯

    本文链接:http://knowith.com/news-10-18044.html名诗《孤独的收割人》翻译|译文|赏析|解读

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    热门文章

    延伸阅读

    相关阅读

    热点精选

    最新推荐

    您可能感兴趣